close

-0:00-Kwon:孫佳人,這是我為你唱的愛之歌,我愛你。(110101)
-0:25-Kwon:我啊,有一個很喜歡的哥哥,那位哥哥說過,愛是不會變的。(110101)
-0:43-Ga-in:能像以前一樣......(成為)比起以前更喜歡我的丈夫就好了。(101127)
-1:09-Ra.D:不會變的。如果有愛的話。時間久了不是會消失,只是有點改變......就像一杯水倒進別的杯子裡,只是型態變了,但最初的那股能量是一樣的。(110101)
-1:41-Ga-in:佳人怎麼變成這個樣子??原本不會做那種事的我為什麼現在會那麼做了??啊真的是......因為趙權做了很多出生之後第一次做的事情。(......)
-2:15-Kwon:可是這真的很神奇。我周圍的人問:「要是你們真的相愛怎麼辦??」當時我還笑了:「怎麼可能,我們只是假想的。」但真正相處之後,沒連絡的話真的會好奇她在做什麼,也會想她、想聽聽她的聲音。(......)

最後兩句原本想要回去翻影片的,但隨便點一集出來就不知不覺看完了,這樣下去大概會全部複習一次吧,所以直接請知道的人補充好了:P
其實有中文翻譯版的MV,但我覺得無字幕版的畫質比較清晰,而且沒有文字干擾更能感受出其中包含的情緒(尤其後製這種東西完全就是在左右觀眾的判斷啊)。例如原本25秒權說那句話的時候我沒有感覺到那股溫柔,只是跟佳人一樣覺得很突然、很莫名,還要分心看字幕,但被獨立剪出來之後就會覺得他是很真摯得說出這句話的。所以我另外打出不負責任的翻譯,瞄一眼就可以專心看影片了。(笑)

這次的溜冰場驚喜是亞當夫婦更進一步的時刻,很多人說這是趙權看到<全部我的愛>中斗俊和金枝的愛情線而激起的「守護初心大作戰」,但我想佳人要是沒有和權一起演日日劇、沒有聽到權在待機室裡的練習,就不會深刻了解權的辛苦和努力,並因為有所感觸而流淚,權的突襲也不一定會成功。是這樣的機運使佳人卸下心防,讓權的突襲有了成功的機會,否則只是香港行的巧克力親親再次重演罷了。

有史以來權第一次在<我結>裡這麼認真、毫無搞笑成份得唱完一整首歌給佳人聽,不是因為上電台或音樂節目,是單單為了孫佳人而唱。唱完衝過去抱佳人的時候還差點滑倒,但就是這個看似美中不足的動作才表現出他內心的激動啊,否則帥氣得唱完一首歌、再帥氣得溜到佳人身邊給她一個擁抱,一切都完美就不會是讓大家覺得真實的亞當了。

而權唱給佳人聽的這首<행복한 나를(幸福的我)>原唱是에코(ECO,年代有點久遠的三人女團),而看影片似乎是權聽過佳人(B.E.G.)演唱,認為歌詞很符合他的心情才提出錄製這首歌做為禮物的要求。不過最後權唱的是허각(Huh Gak)翻唱、Ra.D哥再重新編曲的版本,歌詞既甜蜜又令人感動。



[행복한 나를(幸福的我)]/허각(Huh Gak)
經歷了幾次離別才與你相遇
因此害怕再度開始
但是,認識某人之後,便愛上了某人
如果你就是最後一位該有多好

像我這樣
*在忙碌的一天中只要聽見你的聲音
就像在一起似的,你是否有同樣的感受
每天晚上回到家,如果你也在
勞累的你和你疲憊的心,我會全部擁入懷裡

**只要像現在一樣愛我,只要你不變心
就只有你能擁有我的一切,我不會動搖
雖然偶爾讓你沒有信心、對未來感到質疑
但請不要忘記,我愛你
只要和你在一起就是幸福的我

repeat *.**
拋棄世上期待我去愛的一切
我的心只與你同在
想和你融為一體,為了珍貴的你

請一直像現在一樣愛我,只要你一直在我身邊
就只有你能擁有我的一切,我不會動搖
雖然你缺乏信心、對未來感到質疑
但你已經不是孤獨一人
請別忘記只要跟你在一起就永遠幸福的我
--
天啊,歌詞翻譯超難的,到底是要顧中文的語法還是照著韓文的歌詞??
不管了,反正這是融合各家歌詞、google翻譯和影片翻譯的版本,我已經盡量修飾到文句通順了。

亞當在一起快要滿500日了,聽說韓飯已經在準備禮物。
但其實我之前就一直在想:亞當夫婦到底該在什麼階段下車??權主動親吻佳人嗎??
<我結>不可能無限期拍攝下去,就像以前大家會用「等到民國100年再說吧」來形容不太可能發生的事,但今年也真的民國100年了一樣,權終究是主動親下去了,該來的總是會來的。

那麼接下來的故事會怎麼進行呢??
arrow
arrow
    全站熱搜

    clamp5 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()